Дистанционная работа для звукорежиссера - вакансия
- Это описание вакансии на удаленную работу для звукорежиссеров.
Этот проект пока заморожен, но вакансия открыта! Это означает, что ответить и заявить о желании работать можно по ссылке: работа для звукорежиссера. Как только представиться возможность, мы свяжемся с кандидатами.
Для речевого сервиса требуются дотошные звукорежиссеры - перфекционисты, не обязательно супер опытные и профессиональные. Требуются звукорежиссеры, которые не пропустят фрагмент даже самого незначительного шума, а дотошно избавятся от него. Для таких звукорежиссеров имеется много часов речевого материала. Необходимо наличие времени для скрупулёзной и нудной работы. Нужно будет вычистить очень детально студийную, качественную запись. Есть необходимость в работе с проектом в формате Sony Vegas 13.0 (можно и ранние версии, но чтобы открывался результат потом на указанной версии).
Что именно требуется делать:
Вам предоставляется список слов в формате .xls и звуковая дорожка с уже обработанной записью речи, но не вычищенной от дыхания, оговорок и лишних дублей, длительностью 1 час. В записи произношение слов в двух версиях:
А) С подъемом в интонации
Б) С окончанием в интонации
Вы открываете звуковой файл в Sony Vegas версии 13.0, подрезаете лишние дубли, оставляя лишь полезный наиболее удачный вариант (обычно это последние дубли). Выделяете подрезанный фрагмент циклом (двойной щелчок по фрагменту или растяжение цикла над шкалой времени) и нажимаете клавишу «R», тем самым образуя регион. Всё! Вы можете расстановку регионов делать сразу, а можете вторым проходом. После расстановки регионов, сохраняете проект и передаете обратно в формате .veg, а так же файл .xls.
Прикладываем в качестве примера готовый проект Sony Vegas 13.0., звуковой файл для данного проекта и список слов:
Скачайте и закиньте в одну папочку эти файлы и откройте файл с расширением .veg программой Sony Vegas 13.0. Пожалуйста, изучите этот проект очень внимательно. Там 1-я дорожка - исходная и неотредактированная. А вторая дорожка – то, в каком виде нужен результат.
А так же, ниже - ПРАВИЛА РЕДАКТИРОВАНИЯ, согласно которым нужно выстроить свою работу. Именно эти правила обеспечат качественный результат, который нужен для речевого сервиса. Работа по этим правилам закалит в вас способности автоматизировать работу, потренирует моторику по однотипным движениям, встречающимся в большинстве проектов, а так же закалит умение следовать техническим заданиям.
ПРАВИЛА РЕДАКТИРОВАНИЯ ЗВУКА ДЛЯ ЗВУКОРЕЖИССЕРОВ
При работе следует строго придерживаться следующих правил:
01
Нужно выставить оптимальные фейды - 10мс. Это делается в настройках программы во вкладке «Редактирование», настройка длительности переходов для аудио событий. Однако эпизодически для некоторых фрагментов, конечно же, нужно будет оперативно иногда увеличивать длительность затухания или начала путем ручного сдвига фейда.
02
Саму дорожку и фрагменты двигать вправо-влево категорически запрещено! Для этого создайте дубликат дорожки и работайте с ним, а исходную дорожку просто заглушите и ориентируйтесь визуально на нее. Если замечаете сдвиг, нужно всё вернуть в исходное состояние, чтобы ни на семпл не сдвинуто было!
03
Чтобы случайно не сдвинуть фрагмент, следует отключить прилипания (клавиша «F8»), тогда дорожка не будет автоматически передвигаться к сетке, к маркерам и ко всем остальным событиям.
04
Очень важно фейды (края) пододвигать прямо впритык к полезному сигналу. Нужно чтобы фрагмент не содержал никаких пауз вначале и в конце, т.е. абсолютно ничего лишнего не должно быть во фрагменте кроме речи.
К чему нужно стремиться в вашей работе на примере проекта:
- Маркер 1 (00:00:00). Слово может быть прочитано с разным ударением. Вы не удаляете такие фрагменты, а так же делаете регион, но в файле со списком слов делаете пометку рядом с этим словом (ставите значок «+»). Это будет обозначать, что у слова есть двойное ударение. Критически важно не пропускать такие фрагменты.
- Маркер 2 (00:00:18). Несмотря на то, что запись сделана в студийных условиях, во время произношения слов могут встречаться различные сигналы, не являющиеся полезными (щелчки, слюни, шорох). Эти артефакты могут прийтись на само слово и прослушиваться между слогами. Нужно будет по максимуму подрезать, но не в ущерб полезному материалу. Визуально уже видно, если в середине фрагмента между слогами на звуковой волне что-то имеется (хотя в этом месте межслоговая мини-пауза), с большой вероятностью это означает, что, скорее всего тут нужно подрезать и убрать какой-либо артефакт.
- Маркер 3 (00:00:25). На хвостиках окончаний могут так же возникнуть различные сигналы, это могут быть щелчки, дыхание и т.д. Нужно подрезать их так же не в ущерб материалу.
- Маркер 4 (00:00:41). Иногда диктор, сказав слово, скажет следующее слово и может вернуться к предыдущему. В таких случаях нужно быть внимательным и не выделить повторно два одинаковых фрагмента. Т.е. у вас должна быть хорошая слуховая память и вы должны оперативно сообразить, что диктор перечитывает предыдущий дубль. Нужно будет выбрать и оставить лучший. Обычно лучший произносится последним (но не факт!).
- Маркер 5 (00:01:07). Поскольку в обычной речи слово с интонацией «на продолжение» предполагает скорое появление следующего слова, то в словах с интонацией «на продолжение» можно чуть подрезать хвостик – это на ваше интуитивное слуховое ощущение, лишь бы не звучало искусственно отрезанным.
- Маркер 6 (00:02:15). Несмотря на то, что запрещено сдвигать фрагменты, но внутри фрагмента можно делать сдвиги, если это необходимо для удаления того или иного артефакта. Например, если на хвостике образуется щелчок, можно подрезать его и сдвинуть остаток для естественного окончания.
- Маркер 7 (00:05:00). Изредка встречается, когда диктор произносит несколько раз пару «С подъемом в интонации / С окончанием в интонации». Однако удачное произношение «С подъемом в интонации» может встретиться в одном дубле, а «С окончанием в интонации» - в другом. Нужно обязательно следить за этим и выбирать такие удачные произношения, т.е. включать свой слух на полную!
- Маркер 8 (00:05:58). Может показаться, что произнесено неверно ударение, однако вы должны игнорировать это и если произнесено не по ошибке, а конкретно пара «С подъемом в интонации / С окончанием в интонации», но предположительно с неправильным ударением, вы должны все равно не удалять такой фрагмент, а сделать из него регион и в .xls-файле со списком рядом с этим словом поставить значок «+». Это касается так же и таких случаев, когда произносится слово с разной транскрипцией, например «компьют[е]р» и «компьют[э]р», т.е. если есть явная пара «С подъемом в интонации / С окончанием в интонации», тогда нужно из этих слов сделать регион.
- Маркер 9 (00:07:04). Случается, что некоторое слово не произносится должным образом. Например, дрожит голос, сказано сипло или с помехой. Тогда диктор переговаривает это слово. Конечно же, не следует «вглухую» игнорировать дубли и брать первый попавшийся дубль. Нужно отслушать все дубли и оставить наиболее удачный дубль. Справедливости ради скажем, что таких случаев не так уж и много, но случается, когда диктор переговаривает очень много раз и, как правило, наиболее удачный дубль произносится в конце серии дублей (но не факт!).